湖濱散記

點閱:1

譯自:Walden

作者:梭羅著;文真明譯

出版年:2013

出版社:海鴿文化

出版地:臺北市

集叢名:經典系列:11

格式:PDF,JPG

ISBN:9789865951528

分類:歐美文學  

內容簡介

■ 經典中的經典,一讀再讀的好書!

他的文體風格結合了對大自然的關懷、個人體驗、象徵手法和歷史傳說,善感敏銳,且富饒詩意。他非常關注在險惡環境底下如何生存,同時他也提倡停止浪費、破除迷思,這樣才能體會生命的本質。

■ 透過經典,進入梭羅的世界

從本書中可以發現,梭羅生活得有時像個隱士,他可能時常覺得那山、那水比那人更與他相投,山川草木均是他的密友;同時,他獨特的觀察力、睿智的頭腦讓他能一眼看透事情的本質,所以他性格中少了些溫柔,更多的時候是反對和嘲弄。這或許正是他孤獨的一個原因。

■ 版面精緻典雅,詞藻、句型精確優美

譯者以自身文學之素養,運用流暢優美的筆觸,力求呈現原著風貌,使讀者接受一場真正的文學洗禮,堪稱翻譯小說中的典範。另外,本書特地選用特殊的開本大小,適合隨時隨地拿起書本閱讀經典,而清爽的版面,層次分明,更增加了閱讀時的舒適度。

作者簡介

亨利.大衛.梭羅

1817年7月12日-1862年5月6日,美國作家、哲學家、廢奴主義者、超驗主義者,也曾任職土地勘測員。他最著名的作品有散文集《瓦爾登湖》(又譯為《湖濱散記》)和《論公民的不服從》(又譯為《消極抵抗》、《論公民抗命》、《公民不服從論》)。《瓦爾登湖》記載了他在瓦爾登湖的隱逸生活,而《論公民的不服從》則討論面對政府和強權的不義,為公民主動拒絕遵守若干法律提出辯護。

譯者簡介

文真明

長年旅居海外,喜好旅行與藝文活動,現為專職翻譯。從事書籍、雜誌與軟體的翻譯工作多年,題材廣泛,對於詞藻表達十分講究,翻譯作品眾多。

  • 序言
  • 經濟篇
  • 我生活的地方;我生活的目的
  • 閱讀
  • 聲音
  • 孤獨
  • 訪客
  • 豆田
  • 村子
  • 貝克農場
  • 更高的規律
  • 禽獸為鄰
  • 室內取暖
  • 從前的居民和冬天的訪客
  • 冬天的動物
  • 冬天的湖
  • 春天
  • 結束語