變形記:卡夫卡中短篇小說選
點閱:1譯自:Die verwandlung
並列題名:The Metamorphosis
作者:卡夫卡作;柳如菲譯
出版年:2013
出版社:海鴿文化
出版地:臺北市
集叢名:經典系列:10
格式:PDF,JPG
ISBN:9789865951481
分類:歐美文學  
內容簡介
西方現代主義文學的先驅──卡夫卡
卡夫卡生前默默無聞、孤獨地奮鬥,作品亦鮮為人知、不受到重視,但隨著時間的流逝,他的價值才逐漸為人們所認識,並震撼了世界文壇。
他一生中的作品並不多,但對後世文學的影響卻是極為深遠的。後世的許多現代主義文學流派,如「荒誕派戲劇」、法國的「新小說」等,都將卡夫卡視為自己的鼻祖。
寫實主義中的經典名著,這本書值得你讀它一百遍!
卡夫卡出生於奧匈帝國面臨崩潰的時代,同時又深受尼采、柏格森等文學家的影響,故其作品大多採用簡潔的文字和深刻的象徵,洞悉人們生活的虛無、矛盾和荒謬,剖析人性的孤獨、脆弱和絕望。他的小說揭示了一種荒誕的充滿非理性色彩的景象,個人式的、憂鬱的、孤獨的情緒。
透過經典,進入卡夫卡的異想世界
從本書所收錄的作品中,都可以看到卡夫卡自傳式寫作的影子,他寫出人類彼此的孤立與疏離,生活中充滿的苦悶與掙扎,只能無助地尋求解脫之道,但最終卻又被迫向生存低頭。在卡夫卡的小說裡,人類找不到出路只是絕望。
格里高爾.薩姆沙做了一連串的噩夢,等早上清醒過來的時候,他發覺自己已經變成了一隻巨大的蟲子,正在床上躺著。他的背上背負著堅硬的甲殼,面朝 上躺在那裡,只要微微抬起頭來便能看見自己高聳的肚皮。肚皮是褐色的,表面由很多呈弧狀的甲殼組成。由於肚子膨脹得太大,被子顯然不夠蓋了,滑落下去已是 迫在眉睫。跟龐大的軀幹相比,他的腿則又細又小,這會兒正在不停地抖動著,在他眼中,愈顯得可憐兮兮的。
他心想:「我這是怎麼了?」這 並不是在做夢。他的確待在自己的臥室裡,整個房間除了看起來比之前小了一些,其餘根本沒有任何異狀,毫無疑問的,長期有人在這裡居住。周圍是他再眼熟不過 的擺設。作為一名旅行推銷員,他的貨物樣品還在桌子上擺放著。先前他從畫報上剪下了一幅畫,畫上畫的是一名女士,她安坐在那裡,頭上戴著裘皮帽子,頸間圍 著裘皮圍巾,手肘以下被厚厚的裘皮套筒包裹得紮實,她將手臂抬起,那姿勢就像在向觀眾展示自己的裘皮套筒一樣。格里高爾用一個精美的金色畫框將這幅畫裝起 來,並將其掛到了桌子上面的牆壁。這時候,畫仍在那裡懸掛著。
格里高爾又朝窗外望去,外面的天色陰沉沉的,雨珠敲打在鐵製的窗簷上發出 清晰的響聲,傳入他耳中。他望著這一切,精神極度抑鬱。他心想:「我要想讓自己好過一點,是不是就不應該再理會這些荒謬的事,只要接著睡下去,將眼前的一 切全都忘掉就可以了?」不過,想是一回事,做起來又是另外一回事了。他睡覺時一向習慣側身朝右邊躺著,可是現在他根本沒法做到這一點。他費盡力氣向右側翻 身,但每次又會身不由己地再滾回原先仰躺的狀態。為了避免看到自己不斷抖動的腿,他索性閉起了雙眼,繼續做著翻身的嘗試。這樣試了大約有一百次,他感覺自 己的腰間開始有微微的痛感,這種感覺之前從未出現過,這時他終於結束了這種無謂的努力。
他想:「唉,我的工作真是繁忙啊,天天出差!出 去談生意麻煩多多,旅途中又疲憊又煩心,不能準時用餐,食物又相當差勁,還要老是擔心火車的銜接,整天跟不同的人打交道,完全無法跟人深交。好了,現在這 些我統統都不用再理會了!」格里高爾覺得腹部發癢,為了瞧瞧到底又發生了什麼狀況,他遂以背部為支撐,將整個身體挪到了床柱旁邊。他覺得癢的那部分肚皮上 滿是白色的細小斑點,他望著它們,也不知道這究竟是什麼。他想用腿去接觸一下它們,可一碰上去,立刻打起了寒顫,他只得迅速將腿收了回來。
卡夫卡善於運用象徵、隱喻、誇張等寫作手法,述說怪誕離奇的故事。這些作品內容豐富,構思精妙,文筆流暢,具有深刻的思想內涵,不能把它當作尋常的小說,只有仔細研讀,才能領略到作者那獨特的寫作風格及思想內涵。